若き学生時代に急遽海外放浪の旅に踏み出し、その経験から外国人賃貸業界に深い興味を抱くようになったのが、イチイ社長・荻野氏です。このコラムでは、そんな荻野の体験をコラム形式でお届けします。

※本コラムは『異文化共生住宅』をテーマにイチイ社長 荻野が2005年1月から2006年3月まで週刊住宅に寄稿したものです。

親子でもならないのに懇願され教え子300人の保証人に

中国から留学生として日本に来てすでに10年。今ではすっかり日本事情にも詳しく、後輩達の面倒も見ている金さんだが、当初は分らないことばかりで大変であった。「ちょっと待って!これ、私一人で決められないから」と、ご主人に相談に行ったきり戻って来ない、近所で仲良し美容師のAさん。戻って来たAさん「金さんは大丈夫だと思うから今回は判押すけど、日本では親子といえどもおいそれとは保証人にはならないのよ。金さんが家賃支払えなくなると、私達が代わりに払う事になるのだから」と。保証人はただ書類に名前と三文判を押すだけと安易に考えてお願いした金さんだったが、この言葉で保証人の持つ意味や重要性、そしてそれをお願いすることの重大さを実感。金さんはこれまでは学校で全てやってもらっていたため、保証人探しの難しさを知ることはなかったのだ。

少子高齢化の今、日本人にとっても身内で保証人を立てるのが難しい状況になりつつある。ましてや異国に来ている外国人にとって、日本人の保証人を探すのは至難の業であろう。困っている教え子留学生のため、300人以上の保証人になったという驚くべき大学教授もいる。「今まで、何もトラブルなんてなかったよ」と言うが、精神的負担は相当なものだろう。そろそろ個人の善意に頼り、甘えるのではなく、“仕組み”なり“制度”として何か良い方策を考えなければならないのではないか。

ところで、諸外国でアパートを借りる際、保証人は必要なのだろうか。大概の国では保証人を必要とせず、“保証人必要”とするフランスでも“所得証明”や“銀行の預金残高証明”で代用できるらしい。またアメリカは一般的には“保証人不要”であるが、支払い能力を証明できない場合、それを補うために“保証人必要”となる。

最近、このような事情を反映してか個人保証の代替として機関保証(保証会社に費用を支払って保証人になってもらう)の仕組みが普及し始めている。保証人を見つけにくい外国人などにはありがたい仕組みの商品である。しかしながら、もちろんこれには費用がかかり、物価の安い国から来ている外国人にとってはけっこうな負担だ。

外国では“保証人不要”が、なぜ日本では“保証人絶対必要”になのか、時代の流れを見据えながら、この辺の検証をしてみることも必要なのかもしれない。

“Co-living in Different Cultures in a Borderless Era”What is a Guarantor? (Part 1)Not even family, yet pleading to become the guarantor for 300 students

Having come to Japan from China as a student and now 10 years later, Mr. Jin has become quite familiar with Japan and takes care of his juniors, though initially, it was a struggle due to many unknowns. “Wait a minute! I can’t decide this alone,” said Mrs. A, a friendly neighborhood beautician who went to consult her husband and never came back. Upon returning, Mrs. A said, “I think Mr. Jin is reliable, so I’ll sign this time, but in Japan, even parents don’t easily become guarantors. If Mr. Jin can’t pay his rent, we’ll have to pay it for him.” Mr. Jin, who had naively thought being a guarantor was just about signing a document, realized the significance and responsibility it entailed, and the gravity of asking someone to be one. Until then, Mr. Jin had everything handled by the school, so he was unaware of the difficulty in finding a guarantor.

In Japan’s aging and declining population, it’s becoming difficult even for Japanese to find a family guarantor. For foreigners in a foreign country, finding a Japanese guarantor is even more challenging. There are amazing university professors who have become guarantors for more than 300 students, saying, “There hasn’t been any trouble so far,” though the mental burden must be significant. It might be time to move away from relying on personal goodwill and find a better system or mechanism.

In other countries, is a guarantor necessary when renting an apartment? In most countries, a guarantor is not required, and in France, where a guarantor is needed, an income certificate or bank balance certificate can substitute. In the US, a guarantor is generally not required unless there is no proof of payment capability, in which case one may be needed.

In other countries, is a guarantor necessary when renting an apartment? In most countries, a guarantor is not required, and in France, where a guarantor is needed, an income certificate or bank balance certificate can substitute. In the US, a guarantor is generally not required unless there is no proof of payment capability, in which case one may be needed.

Why “no guarantor needed” abroad, yet “guarantor absolutely necessary” in Japan? It might be worth examining this discrepancy in light of changing times.

“无边界时代的跨文化共居住”什么是担保人?(第1部分)“无边界时代的跨文化共居住”什么是担保人?(第1部分)

从中国作为留学生来到日本已经10年。如今的金先生已经非常熟悉日本的情况,并且照顾着他的后辈们,但最初因为很多不明白的事情而感到非常困难。“等一下!我一个人决定不了,”邻里之间关系很好的美发师A女士说着去咨询她的丈夫,然后就没回来。A女士回来后说,“我觉得金先生是可靠的,所以这次我会签字,但在日本,即使是父母子女之间也不会轻易成为担保人。如果金先生无法支付房租,我们就得替他支付。”金先生原本轻率地认为成为担保人只是在文件上签个名,但通过这次经历,他意识到了担保人的意义和重要性,以及请求某人成为担保人的严重性。直到那时,金先生的一切都是由学校处理的,所以他不知道找担保人有多困难。

从中国作为留学生来到日本已经10年。如今的金先生已经非常熟悉日本的情况,并且照顾着他的后辈们,但最初因为很多不明白的事情而感到非常困难。“等一下!我一个人决定不了,”邻里之间关系很好的美发师A女士说着去咨询她的丈夫,然后就没回来。A女士回来后说,“我觉得金先生是可靠的,所以这次我会签字,但在日本,即使是父母子女之间也不会轻易成为担保人。如果金先生无法支付房租,我们就得替他支付。”金先生原本轻率地认为成为担保人只是在文件上签个名,但通过这次经历,他意识到了担保人的意义和重要性,以及请求某人成为担保人的严重性。直到那时,金先生的一切都是由学校处理的,所以他不知道找担保人有多困难。

那么,在其他国家租房时,需要担保人吗?在大多数国家,不需要担保人,即使在需要担保人的法国,也可以用“收入证明”或“银行存款余额证明”来代替。而在美国,一般情况下不需要担保人,但如果无法证明支付能力,可能会需要担保人。

最近,反映了这些情况,作为个人担保替代的机构担保(支付费用让担保公司成为担保人)机制开始变得流行。这对于难以找到担保人的外国人来说是一个受欢迎的机制。然而,这当然是需要费用的,对于来自生活成本较低的国家的外国人来说,这可能是一个相当大的负担。

为什么在国外“不需要担保人”,而在日本“绝对需要担保人”?在变化的时代背景下,检视这种差异可能也是必要的。

荻野社長ブログはコチラ▶ https://co-lifestyle.net